TIM TÔI BỪNG CHÁY NHƯ LỬA

THIỀN SƯ VÔ TRỤ ĐẠO HIỂU

Trích: Góp Nhặt Cát Đá - Tuyển Tập Thiền Truyện; Nguyên tác: Shaseku-Shu (Thạch Sa Tập); Việt dịch và chú giải: Vũ Thế Ngọc; NXB. Phương Đông

?Soyen Shaku, Thiền sư đầu tiên đến Mỹ châu nói:

“Tim tôi bừng cháy như lửa nhưng mắt tôi nguội lạnh như tro tàn”.

?Shaku đã tạo ra những qui luật sau đây để áp dụng suốt đời mình:

_ Buổi sáng trước khi mặc áo quần, hãy thắp hương và thiền định.

_ Hãy nghĩ vào những giờ nhất định. Hãy ăn vào những giờ nhất định. Hãy ăn đều độ và đừng bao giờ ăn đến mức thỏa mãn.

_ Hãy tiếp khách cùng một thái độ như khi ở một mình. Khi ở một mình hãy giữ y một thái độ như lúc tiếp khách.

_ Hãy giữ gìn lời nói và bất cứ nói điều gì phải làm theo lời nói.

_ Khi cơ hội đến đừng để nó qua mất, hãy luôn luôn nghĩ hai lần trước khi hành động.

_ Ðừng tiếc nuối quá khứ. Hãy nhìn về tương lai.

_ Hãy có thái độ không sợ hãi của một anh hùng và trái tim yêu của một trẻ thơ.

_ Lúc ngủ hãy ngủ như đã bước vào giấc ngủ cuối cùng. Lúc dậy, hãy tức kắc rời bỏ giường lại đằng sau như vứt bỏ một đôi giày cũ.

Bình luận


Bài viết liên quan

  1. TRẺ TRUNG VUI ĐÙA
  2. TÍNH CHẤT TRẺ THƠ TRONG ĐẠO PHẬT

Bài viết khác của tác giả

  1. TRÍCH NHỮNG CÂU CHUYỆN THIỀN
  2. KHÔNG VƯỚNG BỤI TRẦN
  3. NHỮNG CÂU CHUYỆN THIỀN – GÓP NHẶT CÁT ĐÁ

Bài viết mới

  1. HÒA HỢP TỪ NHỮNG ĐỐI KHÁNG
  2. LỢI ÍCH CỦA TINH THẦN TU TẬP
  3. BẠN